Mittwoch, 24. Oktober 2012

Blogvorstellung

Ich poste jetzt seit Mai über Fotografie, Mode, Kunst und Musik. 
Bisher habe ich erst drei Follower und die Freunde, die den Blog zwar lesen aber nicht auf Bloggers angemeldet sind.
Vor kurzem hat eine andere Bloggerin meinen Blog entdeckt und hat mich auf ihre Blogvorstellung eingeladen, deren Ergebnis am 30. Oktober auf 
präsentiert wird. 

Vielen Dank dafür! 

Ich dachte mir, das ist eine gute Idee um ein paar neue Blogs kennenzulernen und ein wenig auf meinen eher unbekannten Blog aufmerksam zu machen!
Ich gebe mir wirklich Mühe mit meinem Blog und liebe es, Fotoshootings zu machen und die Posts aufwendig zu gestalten. Außerdem schreibe ich jeden Post auch selbst nochmal auf englisch, damit ihn jeder lesen kann.
Ich würde mich sehr freuen wenn jemand meinen Blog dabei neu entdeckt!

Ein Selbstportrait / A Selfportrait
  

I'm blogging now since may about fotography, fashion, art and music.
Until now I've got 3 followers and the friends who read the blog but haven't got an account on Bloggers.
Not a long time ago another blogger discovered my blog and invited me to her blogshow.
You can see the blogshow on october 30th on

Thank you very much!

I thought, it would be a good idea to get to know new blogs and show my rather unknown blog!
I really do hard work with my blog and I love to do fotoshootings and create the posts very special.
Apart from that I write the blog in german and english, so that everybody can understand it.
I'd be very happy if anyone discovers my blog on the blogshow and likes to read it!

Sonntag, 30. September 2012

Morning In The Blue Mountains

"Morning In The Blue Mountains"

Nach all den Mode- und Fotografieposts wollte ich unbedingt wieder etwas Kunst einfließen lassen. Dieses Bild ist heute sehr spontan in meinem Zimmer entstanden... mit Tinte und Aquarellfarben. 
Dieses mal war es sehr schwer, mit einer Fotografie die Farben des Originals einzufangen! 
Mir gefallen die Atmosphäre und die Farben des Bildes - 
ich muss sagen, ich bin glücklich mit dem Ergebnis.

After all these fashion- and photographyposts, I absolutely wanted to slip in some arts.
I drew this picture very spontaneously in my room today... with ink and watercolours.
This time it was difficult to capture the colours of the picture with the camera!
I like the atmosphere and the colours of the drawing - 
I have to say, I'm lucky with the result.

Hope you like it too! 


 Außerdem möchte ich euch allen wärmstens den Blog meiner Freundin Jale empfehlen (aus Creating, Laughing, Living):
Apart from that I want to recommend my friend Jale's blog warmly to you (you know her from Creating, Laughing, Living):

http://wolvalou.tumblr.com/

Samstag, 29. September 2012

Three Outfits, One Dress

dress and grew pullover H&M, cotton bag ebay; tights and red socks private; black creepers Asos; red pullover and black cap private

Dieses geblümte Kleid finde ich so schön, dass ich es nicht nur an Sommertagen tragen möchte... deswegen habe ich mir drei verschiedene Möglichkeiten überlegt, es zu kombinieren. Da mit den Schuhen und der Strumpfhose das Ganze schwarz-weiß wäre, sind die roten Strümpfe ein auffälliger Farbtupfer. 
An etwas kälteren Tagen ziehe ich den grauen Kuschelpullover dazu an...
Der rote Pullover kam mir gerade gelegen, als ich mich für diesen Post vorbereitete - ein Freund hat ihn mir geliehen. Er schien mir eine perfekte Ergänzung zu den roten Socken zu sein!
Die schwarze Mütze komplettiert das ganze dann zu einem herbstlichen Outfit. 

I think this floral dress is so nice, that I don't want to wear it just on sunny days...
That's why I come up with three different ways to wear it. Because only with the shoes and the tight the whole outfit would only be black-white, the red stockings are an eye-catching touch of colour.
At colder days I match the grey pullover with it...
The red one came in handy when I was preparing for this post - a friend borrowed it to me. 
It seemed to be a perfect addition to the red socks!
The black cap completes the whole to a autumn outfit.

rings Vintage

Meine Nägel habe ich passend zu dem Kleid schwarz-weiß lackiert... man könnte sie aber auch in dem rot der Socken lackieren, das würde sicher auch gut aussehen!
Die Schwarzen Muster habe ich mit Zahnstochern auf dem weißen Untergrund aufgetragen ;)

I laqued my nails in black-white, matching with the dress... but you could also laquer them in the red of the stockings, that would definitely look good, too!
I painted the black design on the white underground with toothpicks ;)

"Sonic Youth - LP" cotton bag ebay

That's my favourite cotton bag, printed with a Sonic Youth cover.






Indian's Night

multicoloured pullover selfmade; skirt H&M; black leather bag Vintage; red jacket and lace tights Asos; cotton bag selfmade

Sehr spontan habe ich mit meiner Freundin Pia diese Fotostrecke gestartet... wir haben uns gegenseitig mit Wasserfarben bemalt. Der Abend war eine Inspiration und hat tolle Fotos hervorgebracht. Aber seht selbst.

Spontaneously I started this fotoshooting with my friend Pia... we painted each other with watercolours. The evening was an inspiration and we did great pics. But have a look yourself.


Pia hat mein Gesicht passend zur Haarfarbe und Jacke
in erdigen Farben und Rottönen angemalt. 

Pia absolutely did a great Job by painting my face in earthy colours and shades of red, fitting with my haircolour and jacket.


Bei Pias Gesichtsbemalung habe ich versucht, die Farben aus Mamas altem Strickpullover wiederzugeben, den Pia für die Fotos angezogen hatte. Meine Großmama hat den gestrickt, als meine Mama noch zwanzig war...

By painting Pia, I tried to reproduce the colours of Mom's old knitpullover, which Pia was wearing for the fotoshoot.
My Grandma knitted it, when my mommy was still twenty...









cotton bag selfmade
Mein selbstgemachter Beutel mit der Aufschrift "The Thrill of it".
My selfmade cotton bag with the title "The Thrill of it".


Connan Mockasin - Faking Jazz Together 


"Wonderland"
An diesem Abend regnete es, und der Regen zauberte wunderschöne Effekte in die Aufnahmen...
This evening, it was raining and the rain conjured wonderful effects on the pictures...



                                                                

Walk Off The Earth - Somebody That I Used To Know (Gotye)

The Meeting or The Inner Self


"Betört"

   

Lianne La Havas - Au Cinéma









"When I was five years old, my mother allways told me that happiness was the key to life. When I went to school, they asked me what i wanted to be, when I grew up.
I wrote down 'happy'. They told me, I didn't understand the assignment, and I told them, they didn't understand life."

- John Lennon   













"Love Is Like A Silhouette In Dreams"
"Blender"

Hier möchte ich Pia danken. Danke für die Geduld, mit der du ungefähr hundert Bilder angesehen hast und mir zu jedem dein ok (oder auch ein nein) gegeben hast.
Es hat Spaß gemacht... Wiederholungsbedarf! 
Du bist ein wunderschönes Modell ♥

Here I want to thank Pia. Thank you for the patience, with that you looked at around hundred pictures to give me your ok (or sometimes a no, too).
It was great fun... needs to be repeated!
You are a beautiful model ♥










Montag, 13. August 2012







Es sollte eigentlich aussehen als wäre ich ein Hippie, aber das hat irgendwie nicht ganz geklappt. Stattdessen sind Bilder mit Gitarre rausgekommen, obwohl ich gar nicht Gitarre spielen kann. Egal.
Bald fängt die Schule wieder an, und ich weiß noch nicht so recht ob ich deswegen heulen oder mich freuen möchte. Habe ja noch 'ne Woche um mich zu entscheiden.

Carla

Freitag, 10. August 2012

Wonder

In jedem Kinde liegt eine wunderbare Tiefe.
In every child is a wonderful depth.

Robert Schumann




Es gibt kein Wunder für den, der sich nicht wundern kann.
There is no miracle for those who can not be surprised.

Marie von Ebner-Eschenbach



Ich glaube, dass es nicht auf das Alter ankommt, ob wir uns über etwas wundern können.
Es erscheint zwar immer so, weil viel mehr Kinder noch die Fähigkeit haben, sich zu wundern. 
Viele verlieren sie, wenn sie erwachsen werden.
Aber ich denke, dass sich auch Erwachsene noch wundern können.
Man darf nur nicht beim älter werden verlernen, dass Besondere in den Dingen zu sehen.


I don't think it depends on our age, whether we can see miracles or not.
It seems to be like that, because the most children have the ability to see miracles.
Many of them loose this ability while growing up.
But I think, that adults can see miracles, too.
You just mustn't forget how to see the speciality of things while getting older.



Mindy Gledhill - Anchor

Donnerstag, 12. Juli 2012

Creating, laughing, living.

Als allererstes: Mein letzter Post ist natürlich viiiiiel zu lang her. Aber jetzt, da ich Ferien habe, werden endlich alle Fotos bearbeitet, die in meinen Ordnern warten und eine Menge neue Posts entstehen!

For the very first: My last entry has been muuuuch too long ago of course. But now, because I have holiday, all the pictures, waiting in their folders, will get arranged and a big amount of entries will arise on my blog!

Heute war meine Freundin Jale bei mir ♥ Sie interessiert sich genauso für Mode wie ich und will später Design studieren. Sie hat eine Leidenschaft für Wölfe und will sich später mal einen tschechoslowakischen Wolfhund kaufen, den sie dann vielleicht Anubis nennt (und die glorreiche Idee zu diesem Namen hatte tatsächlich ich, wie findet ihr das? ;))!

Today my friend Jale came to my house ♥ She's as interested in fashion as me and wants to study design later on. She's got a passion for wolves and wants buy a czechoslovakian wolfdog some day, which she will maybe name Anubis (and this name was one of my glorious ideas, what do you think about it) ;))!

 Ahja, und die links bin natürlich ich. Mal wieder ;)
And the left one, that's me of course. Again ;)

Meistens fangen wir an, mein Zimmer zu dekorieren und die Wände mit Ausschnitten aus Modezeitschriften und alten Schallplatten zu bekleben.
Ich hatte vor einiger Zeit fünf Schallplatten mit hübschen Hüllen gekauft und mit denen haben wir diesesmal meine Zimmerwand verschönert.

Mostly we begin to decorate the walls of my room with pictures out of fashionmagazines and with old records.
A little time ago I bought five records with nice covers and those we put on the walls today.


Leider ist in der Mitte des Bildes eine Schnittstelle, da meine Wand ein bisschen zu groß für ein Foto war.
In der Mitte steht mein Schminktisch, aber der ist (wie fast immer) ziemlich chaotisch.
Mir gefällt die Wand schon echt gut, aber sie soll natürlich noch bunter und voller werden!

Unfortunately in the middle of the picture there is a cut, because my wall was too big for one foto.
In the middle there's my vanity, but it is (how it is nearly ever) very chaotic.
I really like this wall, but it has to become much more colourful in future!

 
Dems - Down On You (Hannes Fischer Remix) 


Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Gelächter und gute Laune. 
There is nothing in the world so irresistibly contagious as laughter and good humor.

Charles Dickens, A Christmas Carol

Da ich gerade bei lustigen Dingen bin, bei dem Foto oben rechts in der Collage sehe ich, wie ich finde, in Haltung und Gesichtsausdruck einem Waschbären irgendwie ziemlich ähnlich... und Jale auch!

For I am talking about funny things right now, on the right picture higher up I'm looking like a racoon somehow... and Jale does, too!








"L'amour est l'enfant de la liberté"

Jales Lieblingszitat

Jale's favourite quote




                              







Achja, und hier ist das Nest des kleinen Waschbären.  Die Leo-Bettwäsche sieht zwar weniger nach Waschbär aus, ist aber ein absolutes Lieblingsstück. ♥

And there is the little racoon's nest. The blanket with the leoprint doesn't look like that, but it is one of my absolutely favourite pieces. ♥


Nach dem wir also fertig damit waren, mein Zimmer bunter zu machen, holten wir uns ein bisschen Orangensaft, Kräuterchips und Erdnüsse, die mit Chilli und Limette gewürzt waren, und chillten uns auf mein Bett. Wenn man dann auch noch ein bisschen Cro und alternative, unbekannte, aber gute Musik hört, dann fühlt man sich einfach wohl in seiner Haut.
Und dann unterhielten wir uns darüber, dass Jale jetzt in eine WG zieht und über freie Liebe, Sex und Gras... und über lästernde Mitläufer, von denen unsere Schule nur so wimmelt.

After decorating my room, we fetched a bit orange juice, herbal crisps and "Chili 'n Lime Peanuts" and chilled out in my bed. And then, listening to Cro and alternative, unknown but good music, we really felt as snug as a bug in a rug. 
So we were talking about Jale moving to a flat share, about free love, sex and weed... and about blaspheming hypocrites, which go to our high school in quantity.


 Der Freund ist einer, der alles von dir weiß, und dich trotzdem liebt.
A friend is someone, who knows all about you and still loves you.

Elbert Hubbart


Ich habe Jale eine Frisur geflochten, die wir am Tag zuvor beim surfen auf Modeseiten gefunden hatten. Ich wollte die Flechtfrisur unbedingt ausprobieren, hatte bei meinen eigenen Haaren aber weniger großen Erfolg, als bei Jales.

I did Jale's hair like I saw it on a picture in the internet one day before. I tried to do it with my hair too, but the success wasn't as big as with Jale's hair.

Gefällt euch die Frisur?
Do you like the hairdressing?

 

Fever Ray - When I Grow Up


Ein Freund ist ein Mensch, vor dem man laut denken kann.
A friend is a person with whom I may be sincere. Before him, I may think aloud.

Ralph Waldo Emerson
 

Und ich kann vor Jale laut denken und bekomme immer Verständnis und auch Zustimmung.
Es tut gut, so offen reden zu können... danke Jale ♥