Als allererstes: Mein letzter Post ist natürlich viiiiiel zu lang her. Aber jetzt, da ich Ferien habe, werden endlich alle Fotos bearbeitet, die in meinen Ordnern warten und eine Menge neue Posts entstehen!
For the very first: My last entry has been muuuuch too long ago of course. But now, because I have holiday, all the pictures, waiting in their folders, will get arranged and a big amount of entries will arise on my blog!
Heute war meine Freundin Jale bei mir ♥ Sie interessiert sich genauso für Mode wie ich und will später Design studieren. Sie hat eine Leidenschaft für Wölfe und will sich später mal einen tschechoslowakischen Wolfhund kaufen, den sie dann vielleicht Anubis nennt (und die glorreiche Idee zu diesem Namen hatte tatsächlich ich, wie findet ihr das? ;))!
Today my friend Jale came to my house ♥ She's as interested in fashion as me and wants to study design later on. She's got a passion for wolves and wants buy a czechoslovakian wolfdog some day, which she will maybe name Anubis (and this name was one of my glorious ideas,
what do you think about it) ;))!
Ahja, und die links bin natürlich ich. Mal wieder ;)
And the left one, that's me of course. Again ;)
Meistens fangen wir an, mein Zimmer zu dekorieren und die Wände mit Ausschnitten aus Modezeitschriften und alten Schallplatten zu bekleben.
Ich hatte vor einiger Zeit fünf Schallplatten mit hübschen Hüllen gekauft und mit denen haben wir diesesmal meine Zimmerwand verschönert.
Mostly we begin to decorate the walls of my room with pictures out of fashionmagazines and with old records.
A little time ago I bought five records with nice covers and those we put on the walls today.
Leider ist in der Mitte des Bildes eine Schnittstelle, da meine Wand ein bisschen zu groß für ein Foto war.
In der Mitte steht mein Schminktisch, aber der ist (wie fast immer) ziemlich chaotisch.
Mir gefällt die Wand schon echt gut, aber sie soll natürlich noch bunter und voller werden!
Unfortunately in the middle of the picture there is a cut, because my wall was too big for one foto.
In the middle there's my vanity, but it is (how it is nearly ever) very chaotic.
I really like this wall, but it has to become much more colourful in future!
Dems - Down On You (Hannes Fischer Remix)
Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Gelächter und gute Laune.
There is nothing in the world so irresistibly contagious as laughter and good humor.
Charles Dickens, A Christmas Carol
Da ich gerade bei lustigen Dingen bin, bei dem Foto oben rechts in der Collage sehe ich, wie ich finde, in Haltung und Gesichtsausdruck einem Waschbären irgendwie ziemlich ähnlich... und Jale auch!
For I am talking about funny things right now, on the right picture higher up I'm looking like a racoon somehow... and Jale does, too!
"L'amour est l'enfant de la liberté"
Jales Lieblingszitat
Jale's favourite quote
Achja, und hier ist das Nest des kleinen Waschbären. Die Leo-Bettwäsche sieht zwar weniger nach Waschbär aus, ist aber ein absolutes Lieblingsstück. ♥
And there is the little racoon's nest. The blanket with the leoprint doesn't look like that, but it is one of my absolutely favourite pieces. ♥
Nach dem wir also fertig damit waren, mein Zimmer bunter zu machen, holten wir uns ein bisschen Orangensaft, Kräuterchips und Erdnüsse, die mit Chilli und Limette gewürzt waren, und chillten uns auf mein Bett. Wenn man dann auch noch ein bisschen
Cro und alternative, unbekannte, aber gute Musik hört, dann fühlt man sich einfach wohl in seiner Haut.
Und dann unterhielten wir uns darüber, dass Jale jetzt in eine WG zieht und über freie Liebe, Sex und Gras... und über lästernde Mitläufer, von denen unsere Schule nur so wimmelt.
After decorating my room, we fetched a bit orange juice, herbal crisps and "Chili 'n Lime Peanuts" and chilled out in my bed. And then, listening to Cro
and alternative, unknown but good music, we really felt as snug as a bug in a rug.
So we were talking about Jale moving to a flat share, about free love, sex and weed... and about blaspheming hypocrites, which go to our high school in quantity.
Der Freund ist einer, der alles von dir weiß, und dich trotzdem liebt.
A friend is someone, who knows all about you and still loves you.
Elbert Hubbart
Ich habe Jale eine Frisur geflochten, die wir am Tag zuvor beim surfen auf Modeseiten gefunden hatten. Ich wollte die Flechtfrisur unbedingt ausprobieren, hatte bei meinen eigenen Haaren aber weniger großen Erfolg, als bei Jales.
I did Jale's hair like I saw it on a picture in the internet one day before. I tried to do it with my hair too, but the success wasn't as big as with Jale's hair.
Gefällt euch die Frisur?
Do you like the hairdressing?
Fever Ray - When I Grow Up
Ein Freund ist ein Mensch, vor dem man laut denken kann.
A friend is a person with whom I may be sincere. Before him, I may think aloud.
Ralph Waldo Emerson
Und ich kann vor Jale laut denken und bekomme immer Verständnis und auch Zustimmung.
Es tut gut, so offen reden zu können... danke Jale ♥